Prevod od "lepo kad" do Italijanski


Kako koristiti "lepo kad" u rečenicama:

Mora da je lepo kad si oženjen s šeficom.
Dev'essere bello essere sposati con il capo.
Upustiš se u nešto lepo kad ne igraš i pustiš da se samo istroši.
Cercare l'avventura piacevole quando si è in vacanza e poi lasciarla esaurire.
Baš je lepo kad su ulice ovako puste i èiste.
Che bello quando le strade sono vuote!
Da, veoma je lepo kad svetla poènu da se gase...
Sì, è davvero stupendo quando cominciano ad apparire le luci.
Bilo bi lepo kad bi nešto rekao Lawrence.
Potresti dire due parole, Lawrence - Va bene
Sigurno je lepo kad ti neko ne preispituje svaki potez, i buši rupe u svim tvojim teorijama.
Dev'essere bello non aver qualcuno che mette in dubbio tutto, che trova punti deboli nella tue teorie.
Bilo bi lepo kad bi shvatila da je to samo posao.
Ma sarebbe carino se capissi che quello è solo un lavoro.
"Zar ne bi bilo lepo kad bih mogao da ti prenesem sve moje žaoke?
Non sarebbe meraviglioso, se potessi passarti la mia cattiveria?
Bilo bi lepo kad bi znao da letiš.
D'Artagnan: Ci vorrebbe che tu volassi. (RUMORE Dl UN CAVALLO)
Mora da je bilo lepo kad je bilo sreðeno.
Deve essere stato qualcosa quando tutto era sistemato e piacevole.
Mora da je lepo kad ti transgenetik pomaže sa misijama i tako tim.
Dev'essere bello avere un transgenico che ti aiuti con le tue missioni.
Bilo bi lepo kad bi to završio do našeg povratka, kako ga u nedelju ne bi držali budnim celu noc.
Sarebbe bello se la finisse entro domenica, così non sarà costretto a stare alzato tutta la notte.
Bilo bi lepo kad bi pomenula nešto...o tome.
Sarebbe carino da parte tua menzionare qualcosa... riguardo a questo.
Bilo bi lepo kad bi se utalili.
Sarebbe bello se potessimo unirci a voi.
Bilo bi lepo kad ga ne bi ubili pokušavajuci da otkrijete šta ga ubija.
Sarebbe carino evitare di ucciderlo cercando di scoprire cosa lo sta uccidendo.
Bilo bi lepo kad bi imala... interesovanja za romantiku do Božića, a?
Sarebbe carino se tu avessi... un fuga romantica natalizia, no?
Pa, ne stoji mi lepo, kad sam bleda.
Beh... non sto bene se non sono abbronzata.
Zar ne bi bilo lepo kad bi sve u životu bilo tako jednostavno?
Non sarebbe bello se tutto fosse cosi' semplice nella vita?
Mislim, kako si mislila da sve raste tako lepo kad nam nije dozvoljeno da koristimo herbicide?
Cioe', come pensi che riesca a crescere tutto cosi' bene, - se non ci e' permesso usare erbicidi? - Ascolta.
Samo kažem, bilo bi lepo kad bi me bar jednom pohvalila.
Sto solo dicendo che, per una volta sarebbe bello se mi facessi un po' di pubblicita'.
Kad sam èula da vas èetiri pravite reviju, pomislila sam, "zar ne bi bilo lepo kad bi Alin san mogle da ostvare bar njene najbolje drugarice?"
Una volta saputo che avreste partecipato alla sfilata ho pensato: "Non sarebbe bello?" Il sogno di Ali sara' realizzato, per lo meno dalle sue migliori amiche.
Da, mislila sam da bi bilo lepo kad bismo se bolje upoznali.
Si', pensavo sarebbe stato carino se ci fossimo conosciuti.
Mora da je lepo kad pucneš prstima i odeš gde god želiš.
Deve essere bello schioccare le dita e avere tutto quello che vuoi.
Mora da je lepo kad imaš da platiš školarinu, dok mi ostali moramo da dirinèimo do diplome.
Mi fa piacere che i tuoi ti paghino l'università. I comuni mortali il master se lo devono sudare.
Nije lepo kad te neko ulovi, zar ne?
Non e' bello quando sono gli altri a rintracciarti, vero?
Mora da je lepo kad ne moraš više koristiti sto kao dasku za peglanje.
Dev'essere bello non dover piu' usare una scrivania come asse da stiro.
Mora da je lepo kad ne moraš da brineš o novcu.
Dev'essere bello non preoccuparsi dei soldi.
Znam, gledaj, znam da su par zadnjih godina bile privikavanje, ali ona ti je majka, i bilo bi lepo kad bi ti... ne, kad bi oboje dali malo više podrške.
Ascolta, so che quest'anno ci sono stati degli aggiustamenti, ma... E' tua madre, e credo che non sia male se tu, se entrambi... fossimo un po' piu' di supporto.
Uvek je lepo kad je Boni ovde.
E' sempre bello avere qui Bonnie.
Deo njega je oduvek znao da neæe da bude lepo kad mu doðe kraj.
In fondo lui lo sapeva... che quando sarebbe arrivata la sua ora non sarebbe stato piacevole.
Baš je lepo kad te isprave èim proðeš kroz vrata.
Oh, che bello essere corretti appena entrati dalla porta.
Bilo bi lepo kad bi mogao da skloni nešto za decu.
Sarebbe bello se potesse... Salvare qualcosa mettendolo in un fondo per i suoi figli.
Zaboravila sam koliko je lepo kad me držiš.
Avevo dimenticato quant'è bello farmi stringere a te.
Bilo bi lepo kad bi videli mesto zloèina.
Oh, ancora, sarebbe stata buona cosa dare un'occhiata alla scena del crimine
Uvek mi je lepo kad smo zajedno.
Mi piace sempre passare del tempo con te, Lawrence.
Nije baš lepo... kad ti nepoznati upadnu u kuću i ukradu sranja, zar ne?
Non si sta tanto bene quando degli estranei vi entrano in casa e rubano le vostre cose, eh?
Dakle, zar ne bi bilo lepo kad bi bilo tako lako?
Be', non sarebbe bello se fosse così facile?
Sve je bilo tako lepo. Kad god čuješ ovo, biću tu."
È stato tutto cosi bello. Ogni volta che sentirai questa musica, io sarò vicino."
Bilo bi lepo kad bismo bili objektivni u životu, iz mnogo razloga.
Sarebbe bello essere obiettivi nella vita, in diversi modi.
1.0351128578186s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?